One
of the greatest challenge the Muslims in the West are facing is having
an authentic and proper English tafsir (explanation or commentary) of
the Quran. Mufti Abdullah Nana posted a series of tweets to discuss
this, which I have compiled below with other beneficial comments. I hope
you will find it beneficial:
"An important notion that must be
corrected for Muslims living in the West is regarding qualifications
needed to interpret/translate Quran.
Many Muslims mistakenly
think that learning basic Quranic Arabic automatically makes a person
qualified to translate & even interpret Quran.
Allamah Suyuti has written a book on the requirements needed for interpreting and commenting on the Quran. (See the book
https://t.co/4inJRfUyeP)
He states that a mastery of 15 Islamic sciences is needed for a person to comment on the Quran!
#dauntingtask (https://t.co/5kf2dhsa7c)
I am deeply disturbed in the West to see tafsir clases run by people
who studied basic Arabic & unqualified speakers commenting on Quran.
A half-baked doctor is a danger to your life, & a half-baked
scholar is a threat to your religion. May Allah protect us all.
قال رسول الله صلى الله عليه و سلم: من تكلم في القران برايه فقد اخطا و في
رواية : فليتبوا مقعده من النار ، رواه الترمذي و ابو داود
The
Messenger of Allah said: "Whoever speaks regarding the Quran based on
his own opinion has indeed erred... & (should prepare his abode in
the hell fire)" (Abu Dawood)
The public needs to make an effort
to discern between qualified scholars who have official training in
translating the Quran & who don't.
By the grace of Allah, in
the Islamic University which I studied, we translated the entire Quran
twice under the supervision of a teacher."
Comments of Shaykh Musa Furber:
"And it's something Muslims should be held to when evaluating & endorsing anything related to the Quran.
There are also conditions related to the individual, like being upright & qualified to transmit knowledge."
No comments:
Post a Comment